Johannes 7:50

SVNicodemus zeide tot hen, welke des nachts tot Hem gekomen was, zijnde een uit hen:
Steph λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων νυκτοσ προς αυτον εις ων εξ αυτων
Trans.

legei nikodēmos pros autous o elthōn nyktos̱ pros auton eis ōn ex autōn


Alex λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων προς αυτον [το] προτερον εις ων εξ αυτων
ASVNicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
BENicodemus--he who had come to Jesus before, being himself one of them--said to them,
Byz λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων νυκτοσ προς αυτον εις ων εξ αυτων
DarbyNicodemus says to them (being one of themselves),
ELB05Da spricht Nikodemus zu ihnen, der einer von ihnen war:
LSGNicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux, leur dit:
Peshܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܝܩܕܡܘܤ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ ܀
SchDa spricht zu ihnen Nikodemus, der des Nachts zu ihm gekommen und einer der Ihren war:
WebNicodemus saith to them, (he that came to Jesus by night, being one of them)
Weym Nicodemus interposed--he who had formerly gone to Jesus, being himself one of them.

Vertalingen op andere websites